Dubladores japoneses do 19º Filme Pokémon falam da satisfação em desenvolver o projeto!


O site oficial do 19º Filme Pokémon que estreia em julho nos cinemas japoneses, foi atualizado recentemente e revelou os dubladores adicionais do filme, isto é, apenas dos novos personagens.

Volcanion será dublado por Somegoro Ichikawa, cuja carreira como ator foi um sucesso e a partir disso, novos rumos incríveis como peças de teatro, seriados de TV e filmes foram dados ao mesmo. No entanto, esta é a sua primeira vez como dublador de animações, desempenhando um papel mais que importante no filme: ele odeia seres humanos.

Chymia, a princesa do Reino de Azoth será dublada pela atriz Mayu Matsuoka, que está sempre sendo procurada para fazer séries de TV e filmes. Assim como Ichikawa, essa é sua primeira vez como dubladora de animação, sendo que ela terá que interpretar uma princesa que sempre está cheia de energia e que odeia ficar parada.

Rachel, o irmão mais novo de Chymia será dublado por Shoko Nakagawa. Este é o 10º filme Pokémon que a dubladora participa, fazendo papéis de personagens adicionais, e a mesma se diz bastante animada.

Jarvis, o vilão do filme, será interpretado por ninguém menos que Koichi Yamadera, que se tornou o centro de atenções nesta última semana, depois que o mesmo se despediu do programa Oha Suta, depois de 19 anos.

Os dubladores ficaram muito felizes com o convite de fazer parte do 19º filme da sucesso da franquia, e os mesmos fizeram questão de falar de suas satisfações em desenvolver este projeto.
Confira:

Somegoro Ichikawa: "Eu estou extremamente feliz por ter sido chamado para o papel de Volcanion neste filme. Esta é a minha primeira vez em dublagem de um desenho animado, e enquanto eu estou olhando para a frente, eu também estou ansioso... Esta franquia tem uma história tão longa, portanto, a fim de não decepcionar todos os fãs de Pokémon lá fora, eu vou fazer o meu melhor. 
Acho que será mais fácil eu Mega Evoluir, do que fazer este papel, mas vamos lá! (risos)."

Mayu Matsuoka: "Eu sempre fui uma grande fã dos jogos Pokémon e do anime Pokémon e tenho boas recordações da minha infância de ir correndo para casa assistir aos filmes com a minha família! Estou extremamente honrada em dublar um personagem da franquia, algo que eu já assisti tanto ao longo dos anos. Eu também estou realmente feliz, pois tenho a chance de co-estrelar com o ator veterano Koichi Yamadera, que eu tenho um imenso respeito. Uma vez que esta é a minha primeira vez dublando uma animação, estou nervosa sobre o quão bem eu quero ser capaz de fazer este papel, mas graças à orientação continuada do querido Yama-chan e as pessoas maravilhosas da equipe de produção, vou tentar fazer deste filme um grande aprendizado e conseguir transmitir a emoção de Pokémon. Isto é um sonho tornado-se realidade!"

Shoko Nakagawa: "Eu não posso acreditar que já fazem 10 anos que estou vivendo altas aventuras Pokémon. É como um sonho! O personagem que eu interpreto este ano, é um menino puro e sensível. Vai ser um papel difícil, tão difícil eu tenho a sensação que vou ter que atualizar o que eu considerava meu maior desafio dos papéis que tive até agora. Tenho certeza de que este é um papel que eu vou amar fazer, pois já ganhei 10 anos de experiência, então eu quero preencher tudo isso!"

Koichi Yamadera: "Mesmo que eu tenha aposentado o "Oha Suta" nesta semana, eu ainda não me aposentei dos filmes de Pokémon! (risos)
Estou muito feliz por estar aparecendo na 19ª edição da série. Eu tento desempenhar papéis muito diferentes a cada ano, por isso mesmo que esta é a minha 19ª vez consecutiva. Estou me aproximando disso como uma experiência totalmente nova e vou fazer o meu melhor com o verdadeiro espírito do desafio! Ouvi dizer que Jarvis é o personagem fundamental para a história, por isso estou ansioso para fazer ele."

Fonte: Pocket Monsters
em 09/04/16
Comentários
Disqus

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Seu comentário será publicado após ser aprovado pela moderação.
Agradecemos a sua participação!