logo

Pokémothim

Filme 7 é redublado com retorno de dubladores originais e Matheus Perissé como Ash; assista na Pokémothim!

Pokémon 7: Alma Gêmea recebeu uma nova dublagem exibida pelo canal Star Channel no último fim de semana. Apesar do anime e dos filmes atuais, como o 23º filme, estarem sob os cuidados do estúdio Double Sound, a redublagem do 7º filme foi surpreendentemente feita pela Centauro, antigo estúdio de dublagem responsável pelo anime e que cuidou da dublagem das temporadas 7 a 18.

Devido a isso, grande parte do elenco original dos dubladores de São Paulo retornaram, como Alfredo Rollo no papel de Brock e Isabel de Sá e Márcio Araújo nos papeis de Jessie e James, respectivamente. Entretanto, Fábio Lucindo acabou não retornando e Matheus Perissé, o atual dublador do Ash, ficou responsável pela voz brasileira do personagem.

O nosso parceiro Pokéverso entrou em contato via twitter com Fábio Lucindo perguntando sobre o que ele sabia da nova dublagem. Lucindo confirmou que foi convidado para participar e também para dirigir a redublagem há poucas semanas, mas que por problemas de agenda e de acordo entre as partes envolvidas, acabou não retornando. 

Especula-se que os filmes 4, 5 e 6 da franquia também sejam redublados, por conta dos direitos da dublagem original pertencerem à Miramax. Perguntado, Lucindo afirmou não ter conhecimento sobre.

A nova dublagem de Pokémon 7: Alma Gêmea está disponível na Pokémothim e pode ser assistido logo abaixo.


A versão com a dublagem original está disponível no menu Multimídias do site.
Sobre Eru
21 anos. Editor de notícias na Pokémothim, conheceu Pokémon em 2008 através do infantil TV Kids da Rede TV. Para ser chamado ainda mais de "criança", adora os Super Sentai, e gostaria de aprender japonês no futuro.
Redes: Twitter

21 comentários:

  1. Achei zoado terem tirado o Fábio da dublagem desse filme

    ResponderExcluir
  2. Ele é o diretor de dublagem.
    O que significa que ele não quis voltar ao papel.

    ResponderExcluir
  3. Kevin Bueno17/05/2021 22:27

    Errado. Ele só foi convidado, como diz a matéria. Mas não dirigiu, quem dirigiu segundo os créditos foi o Igor Lott.

    ResponderExcluir
  4. Brunno Quaresma17/05/2021 22:44

    caraca, a preguiça de ler de hoje em dia tá cada vez maior mesmo, heim kkkk nem "tiraram" o Fábio desse filme (pelo contrário, convidaram e tentaram trazer ele como dublador e diretor) e ele nem está como diretor nem dublador por "problemas de agenda e de acordo entre as partes envolvidas" ... gente, é só ler!

    ResponderExcluir
  5. Brunno Quaresma17/05/2021 22:48

    Gostei, pois tentaram ao máximo manter os originais dubladores, só não conseguiram do Ash, mas o importante é que tentaram. Essa voz atual do Ash ao menos não é a voz do Ben 10 então é um pouco mais aceitável... de qualquer forma, devo reassistir pela dublagem original. Mas bom saber que quem viu ou for ver pelo Star Channel vai poder desfrutar de "99%" das vozes originais

    ResponderExcluir
  6. Não desmerecendo o trabalho dos novos dubladores mas é tão bom ouvir a voz dos antigos e que falta faz essas vozes pra equipe rocket..

    ResponderExcluir
  7. mas nao era pra te redublado o filme . isso foi sacanagem devia te deixado com a dublagem antiga q tava muito boa.

    ResponderExcluir
  8. Redublaram por conta dos direitos. E a nova dublagem não elimina a antiga, se a antiga é a sua preferida, basta assistir apenas ela então.

    ResponderExcluir
  9. eu assisto o que passar na tv. se redublaram o filme por conta de direitos entao q assim seja;

    ResponderExcluir
  10. ϟ The Lucario18/05/2021 10:59

    não acredito que redublaram meu filme favorito!! que nostalgia

    ResponderExcluir
  11. fabio lucindo não foi o diretor desse filme, mas sim igor lott

    ResponderExcluir
  12. 🍦Pico Trap Delícia🍦18/05/2021 13:44

    Oh Nice e que bom que redublaram com quase todos os dubladores antigos, uma pena que o Fábio Lucindo não conseguiu participar, mas faz parte e ao menos sabemos que os antigos dubladores não perderam os personagens por completo.🍦

    ResponderExcluir
  13. Tenho um carinho especial por esse filme também! *-*

    ResponderExcluir
  14. Roberto Betinho19/05/2021 19:52

    Esse filme marcou minha infância! Também é muito interessante ver a mudança da voz do dublador do Max (que por acaso é irmão da dubladora da May)

    ResponderExcluir
  15. Higor Tavares19/05/2021 21:09

    kkkkk que voz estranha essa que deram pro Max.. HAHAHAHHA

    ResponderExcluir
  16. Nota de partitura kkk20/05/2021 07:15

    kkkkkkkk

    ResponderExcluir
  17. Tafarel Pedro20/05/2021 19:21

    SEU BURRO N SABE LER ELE Q N TOPOU JUMENTO ANALFABETO

    ResponderExcluir
  18. Roberto Betinho20/05/2021 22:00

    É o mesmo dublador, só que envelhecido.

    ResponderExcluir
  19. Shiro the gamer 🎮23/05/2021 19:36

    Amo d+ esse filme, um dos meus favoritos de Pokémon! ❤️❤️❤️❤️❤️❤️

    ResponderExcluir
  20. Gabriel Patricio26/05/2021 12:58

    quando dublarão os outros? Tem data já ?

    ResponderExcluir

Seu comentário será publicado após ser aprovado pela moderação.
Agradecemos a sua participação!

A Pokémothim com a sua cara!

Personalize do seu jeito!

Temas

Padrão

Fechar